2008年11月2日

遨遊


這首歌寫於零八年的夏天、往日本旅行之前。本來計劃的歐洲畢業旅行,因為未曾找到工作而擱置了。雖然未能好好的享受一趟遠行,但能夠在日本輕鬆地遨遊了短短一個星期還是很愉快。

一趟難忘的旅行,不一定要很有計劃,亦不一定要走到特別遠的地方。只要在一個陌生的地方,隨心所欲的竄進大街小巷,不必刻意跟從別人走過的足跡,就是很捨意的旅行。旅遊的經歷,是多變的,也是獨特的,就像人生一樣。人生即旅程,旅程即人生。

就算是短短的旅程一樣可以很精彩,偶爾放下忙碌,
即使走馬看花也要高飛遠走逛一趟!



遨遊

登上客機 帶著行李
準備要前往遠地
將要起飛 捨下痛悲
緊要事亦要退避

過客存在似飛機升降
看透了天與地
在這萬尺高空天際
期望有轉機

坐上這雙翅膀 快快去到遠方
陸地漸漸遠去 散去更奔放
厭惡了工作忙 大地任我闖盪
即使走馬看花也要高飛遠走逛一趟

穿過晚空 到達城市
跑道似紅布蓋地
一個背包 一部相機
所有事亦富趣味

到處遊歷以呼吸感覺
各處各種氣味
就算沒有書或地圖
隨便自在最歡喜

坐上這雙翅膀 快快去到遠方
陸地漸漸遠去 散去更奔放
厭惡了工作忙 大地任我闖盪
即使走馬看花也要高飛遠走逛一趟

有了這雙翅膀 轉眼去到遠方
踏著木屐 看看鐵塔 已開朗
暖暖咖啡細嚐 落日伴上海浪
真的相信有天與你漫漫沿路細心看
漫漫長夜滿星光
漫漫沿路細心看

2008年10月28日

Krispy Kreme


Taken at Krispy Kreme, Mongkok
October 12, 2008


因為要帶手機到旺角修理的關係,下午我經過登打士街行人專用區的那一家 Krispy Kreme。眼見店子的閘門落下了,門外有線電視新聞記者及攝影師正準備拍攝工作,還有一位看更在旁把守,心知不妙。原來這所美國冬甩專門店清盤了。月中,我才買了一件 Halloween 主題的冬甩,沒想到那一件是我吃的最後一件 Krispy Kreme 冬甩。

本以為在缺乏冬甩文化的香港,至少還有 Krispy Kreme 可以讓我尋獲到幸福的冬甩生活;原來幸福非必然,一夜之間,我再也不能享受 Krispy Kreme 的滋味。

經濟不景氣,對我的直接影響是不容易找工作;然而連串的公司倒閉,如雷曼、泰林,一直以來對我都沒甚麼大影響。Krispy Kreme 結業,卻令我深深的感到可惜。因為經濟衰退,連累一種又一種文化亦壯烈犧牲,這可是社會的大悲哀。

經濟仍未到達谷底,還有多少文化抵擋不了不景氣的無情屠殺呢?

2008年10月14日

Tasmania


Taken at Hobart, Tasmania
September 7, 2006


澳洲有一個省,是唯一一個與大陸分離的省份,它的名字叫塔斯曼尼亞省 Tasmania。

塔斯曼尼亞省,就像整個澳洲的縮影。南北分別有一個沿海的大城市,Hobart 與 Launceston。中部是較為 rural 的地帶,在寬廣的大道上驅車,就像 King of the Road 描繪的那一種無拘無束的感覺。沿途經過的小鎮,如 Ross、Campbell Town,都是極具歷史色彩的古鎮。島上的自然景觀更是一絕,儼如仙境的 Cradle Mountain,新鮮天然的蘋果園、士多啤梨園、紅酒廠、蜂蜜工場、薰衣草原,還有代表 Tasmania 的可愛動物如 Tasmania Devil、Platypus 等。

Tasmania 最大的城市 Hobart,小小的地方裡房子從山腳到山腰擠得密密麻麻。從 Mt. Wellington 眺望整個城市,畫面實在相當的美麗,不同顏色的房子有如積木一樣井井有條地堆砌出這個城市。

這個極富人情味的世外桃源,一去就會愛上。


Tasmania

If I have time I'll take a flight to there
A place with golden sunshine sparkling in the air
So far away in the Southern Hemisphere
A land where you can see lavender everywhere

Driving on the highway
No speed limit to obey
Just get away and freely spend your holidays
Walking through an old town
Even just wander around
The smell of history can be found

It isn't part of the mainland
With a different culture that's easy to understand
Breakfast with fresh apple jam
Strangers treat you like old friends
So there's no room for you to pretend

Hobart looks like a Lego City
The life is simple in this small community
No matter you're a sailor
A farmer or a traveler
Enjoy the life together
Oh my Tasmania
My Utopia

When I retire I wish to settle there
To live with lovely kangaroos and koalas
When you're standing in the middle of nowhere
You can see the Southern Cross and other stars

No matter you wanna get drunk
Or you wanna meet someone
It's a place for you to have fun
Oh my Tasmania
My Utopia

2008年10月10日

旺地恆


Taken at Mongkok MTR Station, Hongkong
October 8, 2008


這首歌是送給我生命中一位很重要的好友的。沒有你,沒有今天的我。

旺地恆,一個對一般香港人不會陌生的名字。這個永恆的名字背後,是歷久常新的景象。望著茫茫人海,原來身邊的同學、朋友、情侶,已經不同了。雖然兩鐵已經合併,地鐵已經換上港鐵之名,但在人們的心目中,旺地恆永遠都是旺地恆。

這首歌所述的本是對往事的一份執著,對不可能的未來的一點憧憬;當一個人站在旺地恆,心裡的盼望瞬間轉化為回首。今非昔比,此情不再,但那些窩心的片段永遠在我的心裡不會磨滅,就像旺地恆一樣千秋不變。

鳴謝你告訴我人情可變。



下秒鐘 列車將駛進月台
太緊張 我急於找到所愛
為你興奮冀待 為你等到著呆
還是你令我笑逐顏開

「你好嗎」你聲音忽爾傳來
我擔心 你身影被人掩蓋
共你擁抱現在 共你跨進未來
沿路有你與旺地恆憶載

這裡提示我應該清楚看身邊
相識數十年 情懷漸變
想到每次測驗 總會與你通電
曾怕以後再不相見

這裡提示我應該珍惜每一天
真心愛別人 無言奉獻
它見證時間流逝 它見證同伴在轉
唯獨這名字會千秋不變

這裡沉澱了多少青春與變遷
多少過路人 能重遇見
心裡有過希望 此際已變失望
唯有再看舊照片幾遍

這裡沉澱了多少痴心與掛牽
多少對情人 情緣未變
它看破時間流逝 它看破同伴在轉
唯獨這名字會千秋不變

木結他 你歌聲催我入眠
格仔餅 我因它給你溫暖
就算不再見面 亦會想到從前
鳴謝你告訴我人情可變
唯獨這名字會千秋不變

2008年9月8日

北鐮倉的雪糕


Taken at Kitakamakura, Japan
July 8, 2008


從北鐮倉一直步行到鐮倉的大道兩旁有很多間雪糕店,賣的大多是一種紫色的雪糕,那是蕃薯雪糕。我光顧了其中一間,那間小小的店子座落於鐮倉學院的對面馬路。這一間雪糕店之所以吸引我並非因為它的雪糕,而是在於我看見雪糕店對面的中學生一放學就馬上衝到對面馬路買雪糕。這種場面實在似曾相識,我不禁憶起我的小學時代,放學那時學校門外總泊著一輛富豪雪糕車,相當受小朋友歡迎。這種生意的成功之處,不僅是獲利,更重要的是為小朋友帶來很多愉快的回憶。

2008年9月7日

嵐山天龍寺


Taken at Ranzan, Kyoto, Japan
July 10, 2008


嵐山是我一直最想去的地方,曾經在日本作交換生的朋友告訴過我,嵐山是他最喜歡的地方,我當然想親身感受一下。在天龍寺旁邊,地上有一片砂地,遠看有一行一行突起來的橫紋,原來建造者想製造一個似波浪的效果,令天龍寺可以像依水而建,頭腦真的很聰明。庭園內的繡球花開得很燦爛,色彩亦相當鮮艷。樹葉是星星的形狀,在樹下仰望上空,忽見一片翠綠的星空。

然而,天龍寺一帶最教人難忘的不是寺院,而是其無邊的竹林。竹林長得很茂盛,近看像一條條修長的青竹蛇,有點恐怖;遠看卻帶一種古樸的氣氛,所有會考生都一定會聯想到竹林深處人家的意境吧。

清水寺


Taken at Kiyomizudera, Kyoto, Japan
July 9, 2008


從旅館步行至清水寺,感覺開始有點吃力,因為清水寺建在山上,那段斜路實在不容易行。不過有一個道理永遠都是對的,越艱難的往上攀,收獲一定越豐富。清水寺在山上覆蓋的範圍很廣,寺院依山而建,的確有一種與天比高的感覺。寺院內除了善眾與遊客,學生應該算最多數。日本的中小學生經常都會到寺院參觀,大塊兒去祈福,承接傳統的習慣。香港的學生卻一步一步的往現代走,傳統的活動和習俗恐怕只會成為教科書的教材了。

望著山坡上雄偉的寺院在雲霄聳立,寺院的建構完全是依靠一根根大木條互相裝篏而成。究竟古代的人是如何創造出諸般壯舉呢?大概是他們憑著強烈的信念,為自己及後人可以締造一個靜修的好地方,於是再難的工夫他們亦擔當得了。現世的人,還有這種信念嗎?

江之島


Taken at Enoshima, Japan
July 8, 2008


從鐮倉前往江之島,江之島電鐵必定是最方便且有特色的交通工具。江之電只有短短的兩卡車,在民居中央悄悄地穿插,將乘客從市區帶到一望無際的海灣。這裡的司機比香港的忙上百倍,每一個站司機都會親自宣佈下一站的資料,而且鐵路有時兩個方向只有一線行車,所以需要因應情況控制車輛停頓,到站了又要跟車外的幾個職員確實可以行駛,幾乎每一分鐘都在忙碌狀態。江之電到了江之電駅,還要行一段路程才真正到達海島,但沿路的風光卻非常明媚。

江之島有點像台北的九份,一邊沿路往上走,兩邊都有商店。不過由於它比較近海,很多商店都售票亭海產食品。當天,巧遇島上一所神社的祭典,我當然過去湊湊熱鬧。暖暖咖啡細嚐,落日伴上海浪,有時快樂真的可以很簡單。

築地市場


Taken at Tsukiji Fish Market, Tokyo, Japan
July 7, 2008


想吃新鮮的魚生,很多人都會一早走到築地市場。築地市場主要分開場內與場外,場內主要是買賣魚的市場,工人坐上小小的拖車忙碌地在場內出出入入,運送一批批新鮮的海產。買賣市場旁邊規劃出來的一個區域,是一間一間壽司店海鮮店,我選了一間比較出名的大和壽司,吃了一個 set。壽司師傅在面前弄好壽司,隨即放到我的桌上,一邊做,一邊問我是否滿足,香港的壽司店就是沒有這種文化。壽司店也好,拉麵店也好,客人總會跟廚師一邊交流,香港既接受了日本的食物,卻欠缺這種飲食文化,反而多了一重冷漠。

我一直很怕吃海膽,之前聽一位愛吃海膽的朋友說過,她覺得北海道的最美味,香港的完全不能吃,太鯹。我在築地市場倒有信心試一下,結果是預計以上的美味,很嫩滑,很實在。所有的壽司都很有鮮味,不需加任何多餘的豉油或わさび,而且要直接用手拿壽司放進嘴裡,很有風味。香港人實在喜歡畫蛇添足,將壽司放到盛著豉油及わさび的碟子裡,完全破壞了壽司的文化。壽司本身是師傅的工夫,師傅把魚生蘸好了豉油,在壽司裡已放好了わさび,所有調味已經恰到好處。

七夕節(六本木)


Taken at Tokyo City View, Roppongi, Tokyo, Japan
July 7, 2008


適逢日本的七夕節,當然想參與其中。本來打算到東京鐵塔參觀那裡特別預備的七夕展覽,後來還是去了 Tokyo City View 看東京夜景。今年的七夕節晚上,東京鐵塔將會熄燈,讓人清楚觀看銀河。那一個晚上天空有雲,但我認為熄燈的重點不在於讓人觀看銀河,而是讓人銘記節日的意義,雖然牛郎織女是傳說,但我們為記念他們而全國舉行熄燈的儀式實在很有意義。在 Tokyo City View 展望室中,參觀的遊客可得到一個氫氣球,我們在球上寫上祝福的字句,然後可放手將球送到遙遠的天上。氣球越飄越遠,直到小得看不見。腳下是璀璨的東京市,我們跟天空很接近,彷彿祝福字句真的可以傳達到天上。一般日本七夕節的活動是在紙條上寫上祝福字句掛在竹上,今年巧遇八國高峰會議,大會亦安排各國領導人參與此活動呢。

站在我旁邊的是幾間電視台的攝影師和節目主持,他們正為熄燈儀式做直播準備,我實在很有幸在場 live 欣賞。晚上八點正,橙白相間的東京鐵塔正式關燈。回去旅館看電視我才知道,除了東京鐵塔,日本各地重要的地標亦有熄燈的儀式,如札幌電視塔、京都東寺,都有響應。



日本比中國和香港更優勝的地方,其中一樣就是其對傳統的保存及尊重的心態。不僅年長的一代,年青的亦受著教育熱愛傳統,平時在街上穿上和服,積極參與傳統祭典,成就著傳統文化的傳承。有多少中國或香港的年青人在平日會穿著唐裝上街?現在的端午節、中秋節比起十年前減少了多少傳統色彩呢?不過日本仍有其可笑之處,中國的傳統節日雖然存在,但自明治時代節日都改為西曆日子,牛郎織女豈不是一年可以見面兩次?

Mister Donut(池袋)


Taken at Mister Donut, Ikebukuro, Tokyo, Japan
July, 6, 2008

在加拿大的時候,我不能說愛上了 Donut,但至少我會習慣買 Donut 做早餐,或者下午溫習時餓了就去買一件。這種西方的文化好像不甚影響到香港,但在日本卻將 Donut 發揚光大。

Krispy Kreme 在香港仍然主要受外國遊客的熱愛,卻未為香港人掀起熱潮。Mister Donut 在日本卻非常流行,亦成為其一種文化。半夜在池袋買了一款獅子頭的日本限定特別版 donut,喝了一杯 melon soda,感受到的是一種西洋及日本交錯的和諧。香港人開始懂得享受西方人歎咖啡的生活,大概因近年 starbucks 大行其道所致,或者有一天香港人會像加拿大人那樣,喜歡坐在 Tim Hortons 一邊喝一口咖啡,一邊享受一個既便宜又充滿幸福感的 donut。

2008年8月6日

日本流行音樂

這是兩年前我寫的一篇關於日本流行文化的論文,我選擇了對深受亞洲青少年歡迎的的日本流行音樂作深入的研究。當時我翻閱了一本記載日本流行歌曲由演歌發展到九十年代末的歌詞集,發覺從歌詞上的演變已可以對日本流行音樂文化得到相當的理解,於是我朝著這個方向研究,教授看了後很滿意的,有興趣不妨看一下。


Taken at Doutonbori, Osaka, Japan

題目:日本流行音樂遭受外來文化衝擊下,還能夠保留本土的特色嗎?

日本流行音樂泛指日本的主流音樂,用以區別傳統的民歌及演歌。它的種類繁多,包括搖滾音樂(Rock) 、Hip Hop、新時代音樂(New Age) 、節奏怨曲(R&B)等。日本流行音樂雖然深受本地及亞洲地區歡迎,但它正遭受各種衝擊,以下從歌詞、音樂風格及韓流三方面分析。

歌詞是歌曲的靈魂,如果歌詞配合不當,或者用詞膚淺、無意義,無論旋律多優美的歌曲都會被白白糟蹋。年青一代比較著眼於音樂的曲調,無論甚麼語言他們都會聽,不過據一項針對香港及泰國青少年的調查發現,近七成年青人比較喜歡他們熟識語言的流行曲,因為聽歌的時候容易把自己的感情投入歌曲裡面的世界。

上世紀七零年代末,日本歌曲逐漸開始出現英文歌詞,這些歌詞通常在全篇歌詞中出現一兩句,不斷重覆,且沒有特別意思。用意主要是令歌曲變得別具一格,因為日本人認為英文很有型格。踏入八十年代,英文歌詞由短句發展成完整的句子,但內容上這些英文歌詞都是沒有需要的。在一些複雜的音樂旋律中經常出現英文歌詞,因為英文比片假名較易填補那些位置,而且英文歌詞可有助加強樂曲的節奏感,英文歌詞有被濫用的跡象。以W-inds的歌曲《Pieces》為例,歌詞內夾雜著日文和英文,其中一句「3分の2 使った My宇宙」,單憑聆聽很難聽懂「My」這個字;另外,《Pieces》中亦存在不少沒有意思的英文。

日本歌手或樂隊嘗試開闢更大的亞洲市場,因而推出不少用完全用英文編寫歌詞的流行曲,但由於日本的英文水平是亞洲國家幾乎最低的一個,日本人把英文視作外來語,用日文的平假名唱出來,結果日本人不大明白英文的歌詞,外國人亦難以聽懂那些和式英語,因此招致失敗,樂隊The Summer Drive就是一個活生生的例子。除了英語,日本音樂亦有推出其他語言的歌曲,例如中文,不過基於發音上不太正確,市場亦難以拓展。

除了歌詞上的問題,日本流行音樂的風格亦受著歐美的音樂衝擊。它由八九十年代開始發展成現今多樣化的音樂文化,可追溯到二次大戰時代。當時日本從美國引入大量新的樂器,亦向美國學習了多種新音樂風格,如曼波(mambo) 、藍調(blues) 、鄉村音樂(country music)等。五十年代期間,搖滾音樂(Rock)傳入日本,有日本的演奏家索性用美國搖滾樂的原曲編上日文歌詞,也有日本的演奏家嘗試創作新曲,但仍未塑造出自己的風格,只靠少數演奏家把日本的傳統音樂和搖滾樂結合起來。到了近年,由歐美傳入日本的R&B 及Hip Hop 等音樂文化迅速成為日本流行音樂的熱潮,給日本的音樂帶來新的衝擊。

日本流行音樂之所以受大眾歡迎,而且迅速傳遍亞洲,其中一個重要因素是電視劇的帶動。日劇深受大眾歡迎,不少日劇的主題曲亦因此大受歡迎。近年,亞洲地區開始掀起韓流,大幅削弱日劇的受歡迎程度。韓劇的主題曲亦順理成章成為亞洲地區的熱播。另外,二零零二年日韓主辦的世界盃間接令日本及韓國的流行音樂得以交流,不少韓國流行歌手打入日本市場,反應亦相當熱烈,例子包括BoA、Rain,日本流行音樂因此受到很大的衝擊。

日本流行音樂面對以上各種衝擊,如何能夠保留自己的獨特之處?

先談歌詞,日本人的英語發音不太正確,如果那些英語既不易被日本人理解,亦不被外國人接受,倒不如減少用英文。日本創作的歌曲純粹配上日文歌詞不是更合適嗎?刻意加入的英文歌詞未必令歌曲變得更好,可能有反效果。近年,有些日本流行歌曲創造了一些新的日文語言,包括一些年青人常用語,雖然有人會認為它破壞了日本的正式語文,畢竟這種潮流是由本土產生的,這種新文化或會成為日本流行音樂一個新的特色。

日本流行音樂的風格雖然受到歐美音樂的衝擊,但有一些音樂創作者仍努力將日本傳統音樂的元素加入新一代音樂之中。Rikky主唱的歌曲《Suteki Da Ne》,由植松伸夫(Nobuo Uematsu)作曲, 是Final Fantasy X 的主題曲。這首歌只用日文歌詞,並加入了古典的日本音樂元素,有日本的島歌(shima uta)的味道,組合起來優美動聽,歌曲亦很受歡迎,證明大家都很接受這一類音樂。

日本的傳統樂器越來越少見,例如箏(Koto)、尺八(Shakuhachi)、三昧線(Shamisen),被美國引進日本的樂器淘汰。唯少數音樂創作者嘗試將那些樂器注入流行歌曲之中,就如中國、香港近年成功掀起中樂的熱潮,女子十二樂坊、芳華十八大受歡迎,可見日本傳統音樂也很有可能掀起一個新的熱潮。Rin'是三位日本東京女性團體,她們跟一般流行歌手不同,因為她們愛玩比較民族化的樂器。她們用箏、十七絃、楝琶、三絃、尺八等日本傳統樂器來演奏出現代音樂,這種富藝術及時代感的音樂風格在日本形成了新的流行趨勢,對帶動日本獨特的音樂文化很有幫助。

雖然Hip Hop、R&B等音樂風格都由美國傳入日本,但這並不代表日本的文化因此而消失。以日本的Hip Hop為例,歌曲有自己一套特色,有Rap的形式採用日本詩的形式,如三行俳句詩(Haiku) 、日本三十一音節詩體(Tanka)。內容主要圍繞日本的日常生活,如日本的教育改革,不像美國的Hip Hop以描述青少年生活為主。日本的Hip Hop比較著重音樂結構,相反美國的較著重文字傳遞的信息。說日本套用人家的作風未免太過份,如果說是Hip Hop、R&B等風格激發日本新風格的音樂創作會比較適合。

日本搖滾音樂(J-Rock)亦被指跟從美國的搖滾音樂。J-Rock跟美國的Rock一個很大的分別是美國搖滾樂絕大部分是重搖滾,而J-Rock的風格變化很大。以搖滾樂隊Orange Range為例,他們創作的音樂揉合了搖滾樂、Hip Hop、電子音樂,而且題材特別,透過自然現象或風景作為主題,如日出、下雨、白雪。《*Asterisk》一曲用星號代表星星,以銀河、月亮、星光等構成一首搖滾樂曲,從中帶出一些人生及愛情哲理,比美國的Rock有創意得多。此外,J-Rock最大的特色是由它衍生出來的視覺系(Visual Kei) 。L’Arc~en~Ciel及Glay是典型的視覺系組合,他們表現的除了音樂之外,更重要的是視覺上的效果。他們會穿上奇特的服飾,加上化妝,造成誇張的打扮。J-Rock還有一個特色,就是每每在強勁的節拍之後出現較柔和的民謠風格音樂(Ballad),Glay的《However》中,強勁跟柔情的音樂形成一個鮮明的對比,突顯出歌者情緒激昂後的一種感性的表露。

日本流行音樂受語言局限,一直難以打入國際市場。新時代音樂(New Age)這種純音樂的演繹撇除了語言障礙,給日本開闢出一條新道路。著名小提琴家Midori在歌曲中運用日本的傳統樂器,如十三弦古箏(Koto) 、尺(Shaku)。可見日本流行音樂沒有直接將西方流行音樂套在自己的音樂上,在西方的音樂衝擊下,日本流行音樂反而有更大的創造空間。

日本的流行音樂不應被潮流牽著走,反而應該積極推動本土的音樂文化。傳播媒介擔任一個重要的角色,推介一些具獨特日本風格的歌曲,亦可透過電視的音樂流行榜讓更多人留意這些音樂,絕不能埋沒一些真正有本地創作特色及有欣賞價值的歌曲。

於日本形成韓流對日本流行音樂未必一定造成負面的影響,只要音樂創作人堅持自己的作風,突出本地音樂文化的優點,日本流行音樂依然能在本土甚至亞洲站穩腳步。據多項關於日本及韓國流行音樂網上調查發現,約八成人會選擇日本流行音樂,只有少數會主動聽韓國流行音樂。日本的最大優勢在於它的音樂比較高質素。透過與韓國流行音樂交流,可能會有新的風格產生,對自己的音樂也有莫大的裨益。日本切忌輕視韓國的潛力,否則韓國流行歌手便越來越有機會主導日本及亞洲市場,到時將會不敵「哈韓」熱潮。

總括而言,日本流行音樂相當有質素,類型亦很廣泛。從以上的分析可見日本流行音樂沒有盲從美國的流行音樂來創作。日本流行音樂受西方影響後經自己的重新思索、改造後而創造出獨有的一套文化。亞洲地區一直都以日本流行音樂為潮流之首,青少年對日本流行音樂的熱愛遠多於美國流行音樂,日本流行音樂仍有一定的發展空間。只要日本人重視自己的音樂文化產業,日本獨有的音樂文化才不輕易流失,而且越富本土色彩。

2008年1月25日

Sainte Valentine


Photo taken at Rue St-Denis, Montréal, Québec, Canada

這首歌,花了將近一整年的時間去完成Chorus 部分是去年在 Montreal 市中心的街道上邊走邊寫好的。當時,街道鋪滿厚厚的白雪,天空下著迷人的白雪,很浪漫的情景,我可仍是獨身。


我將這首歌送給單身的每一位,希望你們會找到你所愛,或者,你們不用再捲進苦海裡錯愛



Sainte Valentine


靜夜默默剩我亂緒太多

柔和燭光點綴晚餐跟我

流連浪漫街上 給我諷刺祝賀

期望別再蹉跎


道別若是為了治理痛楚

為何心底只憶起悲情歌

情能開花結果 也可栽惡果 承受不起災禍

縱注定要孤單過


Sainte Valentine 自己去賞雪賞花 想得到別人愛

無奈我從沒有資格博得某個對我善待

Sainte Valentine 獨身也可以過得很豐富很精彩

唯願我無用再捲進愛的苦海錯愛


今天又落敗了亦再競選

從來當選不擔保給留戀

情能將心刺穿 也可修破損 從沒既定手段

永遠受制於天算